演绎作品是指(zhǐ)经改(gǎi)编、翻(fān)译、注释、整理的作品是作者在已有作品的基础(chǔ)上经过创造性的劳动而派生出(chū)来(lái)的作品。演绎作品(pǐn)的著作权属于改编(biān)、翻译、注释、整(zhěng)理人。
演绎作品的作(zuò)者对原作(zuò)品进行(háng)再创作时,除法律规定的“合理使用”的范围外,在著作(zuò)权(quán)保(bǎo)护期(qī)内,需要征得原作者以及其他对原作品享有著作权的权利人的同意,并(bìng)依照规(guī)定支付报酬。同时原作(zuò)者仍享有署名(míng)权。演绎(yì)作品(pǐn)的(de)作者不得对原作(zuò)品进行歪曲、篡改(gǎi)等。
如果演(yǎn)绎作品的创作人是(shì)对已超过(guò)保护(hù)期(qī)的作品(pǐn)进行再创作,可(kě)以(yǐ)不征(zhēng)得原作者的同意(yì),同(tóng)时(shí)可以不支付报酬,但(dàn)原作(zuò)者(zhě)的署(shǔ)名权不得侵犯(fàn),作品的不受歪曲(qǔ)、篡改权不得侵犯。
演绎作品的作者,在进行作品的改编、翻译、注释、整理时(shí),其他人也可以对该作(zuò)品进行(háng)改编、翻译、注释、整理,各演绎(yì)作品的作(zuò)者对(duì)自己创(chuàng)作的演绎作品分别享有(yǒu)著作(zuò)权法。